19:37

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
ищу какой-нибудь крохотный рассказ на английском языке, чтобы перевести на русский. думал про Рэя Брэдбери, но переводить Брэдбери не так-то просто (не всё) и рассказы у него не крохотные, а часть переводить не хочется. получится кусок без концовки. вот думаю что делать. может кто знает у Брэдбери маааааленький рассказик)))

upd: а не, нашёл уже.не крохотный но интересный и маленький ^^
upd: на выходных мыл окна на втором этаже и нашёл смайлик подходящий.вылитый я :clean2:

@темы: books r full of many things that I would like to know...

Комментарии
12.05.2010 в 12:42

у Брэдбери есть и крохотные.
а что был за интерес?
12.05.2010 в 16:44

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
да я нашёл рассказ.он маленький как бы. The visit называется.сейчас переводить буду
12.05.2010 в 17:12

а зачем тебе?
12.05.2010 в 17:17

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
нам задали перевести отрывок из Том Сойера Твена. я сказал что я переведу что-нибудь другое.пусть больше,но то что нравится.сразу решил Брэдбери.рассказ 2008 года кстати,горячий ещё)))я не нашёл перевода в инете чтоб сравнивать и некоторые фразы подсмотреть так что сам))
12.05.2010 в 22:47

молодца)
13.05.2010 в 00:04

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
я перевёл))) думаю Брэдбери не сильно обидится)))
14.05.2010 в 20:50

у меня есть "волшебник страны ОЗ"на англ...
14.05.2010 в 21:18

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
всё уже.спасибо.я хотел именно Брэдбери, перевёл на сегодня.а видишь как, замена(((
14.05.2010 в 21:52

kulmametOFF ага,мог бы не переводить именно на сегодня)
а какой рассказ перевел?может я его читала
14.05.2010 в 22:41

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
вообще то в комментариях есть его название))вряд ли читала он 2008 года и перевода на русском я не нашёл в инете
15.05.2010 в 11:22

понятно)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail