07:32

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
решил сегодня написать кое-что интересное, по крайней мере для себя)))а именно имена собственные на китайском.
McDonalds - 麦当劳 - mài dāng láo
KFC - 肯德基 - kěn dé jī
Шерлок Холмс - 福爾摩斯 - Fúěrmósī
Джонни Депп - 約翰尼德普 -Yuēhàn ní dé pǔ
Чингисхан - 成吉思汗 - Chéngjísīhán
Омар Хайям - 奧馬海亞姆 - Àomǎ hǎi yà mǔ
Хэмингуэй - 海明威 - Hǎimíngwēi
Че Гевара -切格瓦拉 - Qiè gé wǎ lā
Медведев -梅德韦杰夫 - Méi dé wéijiéfu
Путин - 普京 - Pǔ jīng
Пушкин - 普希金 - Pǔxījīn
Стивен Кинг - 斯蒂芬 金 - Sīdìfēn jīn
Терри Пратчетт - 泰瑞 普萊契 - Tairui Pulaiqi

@темы: 中国, Мне нравится, когда фразы начинаются со слов «Мне нравится..» (с)

Комментарии
03.12.2010 в 12:29

IT happens
не понимаю почему Хэмингуэй - Хэмингуэй, а Джонни Депп - Уехан ни де пу?
03.12.2010 в 14:32

Я так давно бегу, что уже не помню от чего (c)
постараюсь объяснить: Джон на китайском Yuehan, так уж пошло)) (мне кажется он здесь просто Yuehan, т.е. Джон, а не ДжонНИ)китайские слоги не позволяют фамилию "Депп" оставить такой, так как нет такого слога во-первых, во-вторых, 2 согласные подряд - невозможно, только если не как у Хэмингуэя (-ng),только эти 2 согласные могут быть вместе. а у Хэмингуэя всё хорошо, слоги созвучные. поверь мне лучше пусть Джонни Депп будет так называться, чем китайцы будут пытаться произносить по-английски)))
меня больше удивляет Шерлок Холмс! не похоже даже близко

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail